Czesko-polskie złudne ekwiwalenty słowotwórcze
dc.contributor.author | ORŁOŚ, Teresa Zofia | |
dc.date.accessioned | 2012-08-16T07:22:42Z | |
dc.date.available | 2012-08-16T07:22:42Z | |
dc.date.issued | 2009 | |
dc.description.abstract | Artykuł poświęcony jest czesko-polskiej homonimii wewnątrzjęzykowej, w szczególności zagadnieniu złudnej ekwiwalencji słowotwórczej. Autorka zajmuje się przede wszystkim feminatywami i zdrobnieniami rzeczownikowymi, które dla Polaków uczących się języka czeskiego stanowią tzw. pułapki językowe. Porusza także zagadnienie złudnej ekwiwalencji przymiotnikowej w odniesieniu do przymiotników, których podstawę słowotwórczą stanowią zdradliwe wyrazy. | pl_PL |
dc.description.abstract | The article is dedicated to Czech-Polish interlanguage homonymy, in particular to the issue of deceptive derivational equivalence. First of all, the authoress analyzes feminatives and nominal diminutives which are so-called linguistic traps for Poles learning the Czech language. Furthermore, she raises the issue of deceptive adjectival equivalence with reference to adjectives in which the bases are deceptive words. | pl_PL |
dc.identifier.citation | Bohemistyka IX, 2009, nr 4, s. 241–249. | pl_PL |
dc.identifier.issn | 1642–9893 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10593/3160 | |
dc.language.iso | pl | pl_PL |
dc.publisher | Komisja Slawistyczna PAN, Oddział w Poznaniu, IFS UAM, Wydawnictwo PRO | pl_PL |
dc.subject | Język czeski | pl_PL |
dc.subject | Czech language | pl_PL |
dc.subject | Język polski | pl_PL |
dc.subject | Polish language | pl_PL |
dc.subject | Homonimy | pl_PL |
dc.subject | Homonymy | pl_PL |
dc.subject | Derywacja | pl_PL |
dc.subject | Derivation | pl_PL |
dc.title | Czesko-polskie złudne ekwiwalenty słowotwórcze | pl_PL |
dc.title.alternative | Czech-Polish deceptive derivational equivalence | pl_PL |
dc.type | Artykuł | pl_PL |